05.01.2024

Морфологические нормы примеры таблица. Грамматические нормы (морфологические нормы). Род имён существительных


Морфологические нормы килограмм баклажан вместо килограмм баклажанов , белая тюль вместо белый тюль , перед шестистами зрителями вместо перед шестьюстами зрителями , в ихнем доме вместо в их доме , едь вместо поезжай.

Особенности употребления и образования форм имён прилагательных

Может вызвать трудности образование некоторых форм сравнительной и превосходной степени качественных прилагательных, а также использование этих форм в речи.
Формы сравнительной степени чаще всего образуются при помощи суффиксов -ее/-ей: умный - умнее/умней. Если основа прилагательного оканчивается на г, к, х, а также д, т, ст, ск, зк, то используется суффикс и происходит чередование согласных: мягкий - мягче, строгий - строже, тихий - тише, богатый - богаче, молодой - моложе, густой - гуще, низкий - ниже. Лишь иногда используется суффикс -ше: ранний - раньше, старый - старше, тонкий - тоньше, горький - горше, далёкий - дальше, долгий - дольше. Несколько прилагательных образуют сравнительную степень от другого корня: хороший - лучше, плохой - хуже, маленький, малый - меньше.
Значение сравнения может быть выражено с помощью слов более/менее (сравнительная степень) и слов самый/наиболее (превосходная степень): более подходящий, самый трудный, наиболее трудный.

Внимание! Абсолютно недопустимо использовать оба способа выражения сравнения одновременно. Нельзя: эта задача более труднее , чем предыдущая; он самый величайш ий поэт. Правильно: эта задача труднее , чем предыдущая или эта задача более трудная, чем предыдущая; он величайш ий поэт или он самый великий поэт. Это относится и к употреблению наречий: нельзя говорить бежит более быстрее , правильно бежит быстрее или бежит более быстро.
Но: самый лучший, самый худший.

Необходимо учитывать, что не от всех качественных прилагательных образуются степени сравнения вообще (например, слова бессмертный, слепой в силу их значения нельзя использовать в сравнительной степени) и с помощью суффиксов в частности. В этом случае для выражения сравнения можно использовать слова более, менее, самый: более срочный, менее хмурый, самый юный.

Прилагательные в сравнительной степени употребляются с существительными в родительном падеже (апельсины слаще лимонов) или с союзом чем (сегодня погода теплее, чем вчера).

Особенности употребления и образования форм имён числительных

Сложности возникают при образовании падежных форм числительных и сочетании их с существительными. Большинство числительных склоняется по третьему склонению, при этом в составных и сложных количественных числительных должна изменяться каждая часть: выступил перед девятьюстами шестьюдесятью семью зрителями. Числительное тысяча изменяется как существительное первого склонения. Числительные сорок и сто в косвенных падежах имеют только одну форму - сорока, ста; но в составе сложных числительных сто изменяется иначе: трёхсот, трёмстам, тремястами, о трёхстах.
При склонении составных порядковых числительных изменяется только их последняя часть (как прилагательные): две тысячи четырнадцатый год - к две тысячи четырнадцатому году - до две тысячи четырнадцатого года.
Собирательные числительные (от двух до десяти) используются только со следующими существительными:
а) называющими лиц мужского пола (пятеро друзей, четверо сыновей);
б) имеющими только форму множественного числа (трое джинсов, двое шорт);
в) дети, люди, ребята, лицо (в значении «человек») и словами, обозначающими детёнышей животных (трое ребят, пятеро молодых людей, несколько незнакомых лиц, семеро козлят, шестеро котят );
г) с личными местоимениями (нас двое, их пятеро);
д) а также когда они сами выступают в роли существительного (вошли двое, трое в серых шинелях).

Внимание! Сочетания составных числительных с существительными, не имеющими формы единственного числа типа 22 суток - двадцать двое суток недопустимы. Правильно: двадцать два дня, двадцать три штуки ножниц, двадцать четыре пары брюк, ясли в количестве двадцати четырёх.

Слова оба, полтора имеют две родовые формы: оба друга (с обоими друзьями), полтора года, оба задания, полтора яблока и обе задачи (обех задач, обеими задачами), полторы тысячи. Стоит обратить внимание на то, что слова полтора, полторы, полтораста в косвенных падежах (кроме винительного) имеют форму полутора, полутораста (не прошло полутора часов, располагаю полутора тысячами рублей, разослали квитанции полутораста абонентам).

В словосочетаниях с существительными в именительном падеже числительное управляет родительным падежом существительного (построено шестьдесят домов); в косвенных падежах числительное согласуется с главным словом, выраженным именем существительным (о шестидесяти домах). Числительные тысяча, миллион, миллиард во всех падежах сохраняют управление: миллион жителей, для миллиона жителей, о миллионе жителей.

После числительных один, два, три, четыре употребляется форма единственного числа существительных (два яблока, три эпизода) , а после числительных от пяти и далее - множественного (пять яблок, двенадцать эпизодов) . Числительные полтора, полтораста в именительном и винительном падежах управляют существительными в единственном числе, а в остальных падежах существительное стоит в форме множественного числа: пригласил полтора десятка учеников - беседовал с полутора десятками учеников.

Особенности употребления и образования форм местоимений

Нарушения в образовании отдельных форм местоимений связаны в первую очередь с притяжательными местоимениями его, её, их, которые в литературном языке не изменяются (с его друзьями, о её планах, в их доме).
Когда личное местоимение он употребляется в косвенных падежах с предлогами, к нему прибавляется начальное н-: горжусь им - увижусь с н им.
Местоимения играют важную роль в организации текста, когда замещают другие слова. С этой целью используются указательные местоимения (этот, тот, такой и др.), местоименные наречия (там, туда, тогда и др.), личное местоимение он (она, оно, они), относительное местоимение который. Если предложение содержит несколько существительных, то недопустимо использовать личные местоимения он, она, его, её, т. к. это может привести к возникновению двусмысленности: Эту селёдку передала мне продавщица Люба, ввиду жаркой погоды она уже припахивала. Внимательно нужно относиться и к построению сложноподчинённых предложений со словом который , иначе может быть непонятно, о чём идёт речь: В зале собрались родители ребят, которым сегодня предстояло бороться за звание «самого умного». Кто будет бороться за это звание - родители или ребята - из данного предложения установить невозможно.

Недочёты могут быть связаны с употреблением возвратного местоимения себя, которое не имеет форм рода и числа и может относиться ко всем лицам и обоим числам (Комендант сказал дворнику отнести вещи жильца к себе. Кто получит вещи?). Обычно реальное значение местоимения себя совпадает с реальным значением подлежащего (налью себе чаю), но может и не совпадать (вспомните о людях, не способных о себе позаботиться) . Возвратное местоимение может использоваться и в безличных предложениях (мне удалось заставить себя прекратить это) . Двусмысленность обычно создаётся, когда инфинитив связан с другим действующим лицом: Учитель попросил ученика отнести тетради к себе домой. Для точности необходим более широкий контекст, например: Учителю было тяжело нести домой тетради, и он попросил ученика помочь ему.

Может вызывать трудности и употребление в тексте притяжательного местоимения свой: Учитель попросил ученика положить тетради на свой стол - остаётся неясным, на чей стол надо положить тетради. Чтобы избежать неточности, нужно помнить следующее: а) если в предложении подлежащее выражено личным местоимением, а дополнение существительным, то принадлежность к дополнению выражается местоимением его, её, их: Я застал брата в своей комнате - Я застал брата в его комнате;
б) если подлежащее и дополнение выражены существительными одного и того же числа и рода, надо изменить предложение так, чтобы было названо одно лицо: Учитель попросил положить тетради на свой (учителя) стол; По просьбе учителя ученик положил тетради на свой (ученика) стол.


Морфологические нормы современного русского языка (имя существительное)

Русский язык. Подготовка учащихся к итоговой аттестации: ОГЭ, ЕГЭ. Все классы.

Морфологические нормы - это нормы правильного образования грамматических форм слов разных частей речи. Их нарушение приводит к ошибкам, которые затрудняют понимание высказывания и свидетельствуют о низкой речевой культуре говорящего: килограмм баклажан вместо килограмм баклажанов , белая тюль вместо белый тюль, перед шестистами зрителями вместо перед шестьюстами зрителями, в ихнем доме вместо в их доме, едь вместо поезжай.

Морфологические нормы употребления и образования имён существительных

Трудные случаи определения рода существительных

Неодушевлённые существительные порой с течением времени меняют род, что может привести
к возникновению равноправных вариантов: банкнот и банкнота, георгин и георгина, заусенец и заусеница, оладушек и оладушка, спазм и спазма. Обратите внимание на род следующих парных существительных: женская босоножка, футбольная бутса, спортивная гетра, удобная кроссовка, кожаный мокасин, стальной рельс, детская сандалия, домашняя тапка (тапочка), изящная туфля, лакированная штиблета. Следует также помнить, к какому роду относятся данные слова: существенный корректив, вкусная оладья, железнодорожная плацкарта, длинное щупальце, удобная антресоль, лёгкая бандероль, тёмная вуаль, тяжёлая гантель, старая мозоль, кровельный толь, шоколадный трюфель, прозрачный тюль, белый ферзь, новый шампунь.
Большинство неодушевлённых несклоняемых нарицательных существительных относится к среднему роду (строгое жюри, хрустальное бра), но в некоторых случаях соотносится с родовым понятием или старой формой: седьмая авеню (улица), свежая кольраби (капуста), ароматный кофе (старые формы «кофей», «кофий»), вкусная салями (колбаса), удачный пенальти (штрафной удар), знойный сирокко (африканский ветер).
Род существительных, называющих лиц, зависит от пола: очаровательная мисс, лондонский денди.
Существительные, называющие лиц по профессии, относятся к мужскому роду, хотя могут называть и лиц женского пола (как и склоняемые существительные): военный атташе, опытный импресарио, известный скульптор В. Мухина.
Несклоняемые названия животных и птиц обычно относятся к мужскому роду, но нужно принимать во внимание контекст: быстроногий эму, забавный какаду, но шимпанзе кормила детёныша. В некоторых случаях учитывается родовое понятие: вкусная иваси (сельдь), африканская цеце (муха).
Род несклоняемых имён собственных определяется по родовому понятию: полноводная Лимпопо (река), живописный Сан-Бартоломео (остров).
Род сложносокращённых слов (аббревиатур) определяется двумя способами. Если слово не изменяется, то по роду главного слова в полном наименовании: ООН приняла резолюцию (Организация Объединённых Наций), РИА сообщило (Российское информационное агентство). Если же слово склоняется, то род определяется на общих основаниях - по окончанию и конечному звуку основы: поступить в технический вуз (высшее учебное заведение), МИД сделал заявление (Министерство иностранных дел); но: ТАСС уполномочен заявить (Телеграфное агентство Советского Союза).
Род сложносоставных слов обычно определяется по слову, которое выражает более общее понятие (красивая бабочка-адмирал) или по первой части (удобное кресло-кровать).

Именительный падеж множественного числа

Среди существительных мужского рода второго склонения наиболее распространены окончания -ы/-и и -а/-я: компьютеры, полисы, поезда, профессора.

При выборе окончания нужно учитывать следующие факторы:
а) окончания -а/-я имеют существительные, обозначающие парные понятия: глаза, бока, рога;
б) слова, состоящие из одного слога, как правило, имеют окончание -ы/-и (торты, шумы) , но есть исключения (дома, сорта) ;
в) слова, состоящие из двух слогов с ударением на первом, как правило, имеют окончание -а/-я : катер - катера, сторож - сторожа; если ударение падает на второй слог, то во множественном числе обычно окончание -ы/-и: арбуз - арбузы;
г) в словах из трёх и более слогов распространено окончание -ы/-и с ударением на середине слова: аптекари, догово́ры (допустимо договора́);
д) иноязычные слова, оканчивающиеся на ударные -ёр/-ер, обычно имеют окончание -ы/-и: офицер - офицеры, инженер - инженеры, шофёр - шофёры;
е) слова на -тор/-сор обычно имеют окончание -ы/-и (инвестор - инвесторы) , хотя у одушевлённых существительных, достаточно часто употребляемых в речи, распространённым становится ударное окончание -а/-я: редакторы, комментаторы, но доктора, профессора;
ж) существительные на -л/-ль и -р/-рь с ударением на первом слоге обычно имеют окончание -а/-я:
кивер - кивера, тополь - тополя.

Нужно иметь в виду, что иногда выбор окончания зависит от значения и сочетаемости слова:
пропуска (документы) - пропуски (недосмотры, прогулы);
тона (переливы цвета) - тоны (звуковые);
тормоза (приборы) - тормозы (препятствия);
учителя (преподаватели) - учители (наставники);
хлеба (на корню) - хлебы (печёные);
меха (шкуры) - мехи (кузнечные);
лагеря (военные, туристические) - лагери (политические группировки);
корпуса (здания, войсковые соединения) - корпусы (туловища);
сыновья (у родителей) - сыны (родины);
образа (иконы) - образы (в искусстве) и т. п.

Существительные среднего рода обычно во множественном числе имеют окончание -а/-я (блюдце - блюдца, окно - окна) , значительно реже -ы/-и (плечо - плечи).

Некоторые существительные характеризуются нестандартным образованием формы именительного падежа множественного числа:
а) существительные мужского рода на -ёнок во множественном числе имеют суффикс -ят- и безударное окончание -а: телёнок - телята, котёнок - котята;
б) существительные на -анин/-янин во множественном числе оканчиваются на -ане/-яне: гражданин - граждане, крестьянин - крестьяне.

Внимание! Хозяин - хозяева, ребёнок - дети, человек - люди, курица - куры, судно - суда, дно - донья, шило - шилья.

Собирательные, абстрактные существительные имеют только форму единственного числа: добро, вера, детвора, старьё.
Некоторые конкретные существительные не имеют формы единственного числа: ножницы, джинсы .
Наименования веществ обычно имеют одну форму: либо множественного числа (чернила, опилки ), либо единственного (молоко, сахар, уголь ), но при обозначении сорта, разновидности вещества часто используются во множественном числе (прекрасный сыр - алтайские сыры ).

Родительный падеж множественного числа

В большинстве случаев действует такая закономерность: если в начальной форме (именительный падеж единственного числа) слово имеет нулевое окончание, то в родительном падеже множественного числа окончание обычно ненулевое: абрикос - много абрикосов, кость - много костей, снадобье - нет снадобий (-ий в подобных формах входит в основу, не являясь окончанием); и наоборот: газета - нет газет, дело - много дел. Но есть нарушения данной закономерности: один солдат - много солдат, один партизан - отряд партизан, доля - несколько долей, платье - много платьев.
У существительных на -анин/-янин (кроме слова семьянин, которое не изменяется по числам), а также слов барин, боярин, господин, татарин в родительном падеже множественного числа нулевое окончание с отсечением -ин: много славян, бар, граждан, татар.
Большинство названий фруктов и овощей мужского рода с основой на твёрдый согласный имеет окончание -ов: килограмм помидоров, мандаринов, баклажанов.
Названия парных предметов обычно имеют в родительном падеже множественного числа нулевое окончание: пара сапог, пара чулок, но пара ботфортов и ботов.

Внимание! Пара туфель, пять цапель, несколько свечей, пять простынь и простыней, нет макарон, пара джинсов, из яслей, много бурят и бурятов, без комментариев, нет коррективов, несколько турок, из ушей.

Особенности склонения некоторых существительных и словосочетаний

Среди существительных довольно большая группа несклоняемых слов:
а) иноязычные слова на гласные -о, -у, -ю, -и, -е, ударное -а: пальто, рагу, меню, кофе, буржуа;
б) иноязычные названия лиц женского пола: пани, мадам, мисс;
в) русские фамилии на -ово, -аго, -ых/-их и украинские на -ко: Седых, Живаго, Шевченко;
г) многие иноязычные имена и фамилии: Жаклин, Дюма.

В сложных словах с первой частью пол- в косвенных падежах происходит замена на полу-: полгода - около полугода.
В родительном падеже единственного числа существительных мужского рода два варианта окончания:
-а/-я и -у/-я: много народа - много народу, чашка чая - чашка чаю. Формы на -у/-ю обычно сохраняются, если существительное зависит от глагола: выпить квасу, добавить сахару.
В предложном падеже единственного числа неодушевлённые существительные мужского рода второго склонения могут иметь окончания -е или -у/-ю: думать о саде (дополнение) - работать в саду (обстоятельство). В некоторых случаях выбор окончания зависит от значения и сочетаемости существительного: в первом ряду - в ряде случаев, весь в поту - трудиться в поте лица, единственный в мире - на миру и смерть красна, быть не в духе - как на духу.


Морфологические нормы современного русского языка (глагол)

Русский язык. Подготовка учащихся к итоговой аттестации: ОГЭ, ЕГЭ. Все классы.

Образование некоторых глагольных форм может вызывать определённые трудности.
1. При образовании глаголов несовершенного вида в отдельных случаях наблюдается чередование гласных о в основе: устроить - устраивать, опоздать - опаздывать. Но при образовании подобных форм от глаголов обусловить, сосредоточить нужно помнить, что варианты обуславливать, сосредотачивать являются допустимыми, а литературная норма - обусловливать, сосредоточивать.

Внимание! Класть - положить (недопустимо ложить, покласть!).

2. Необходимо помнить о чередовании соласных г-ж, к-ч, в-вл, ф-фл, п-пл, б-бл, м-мл, ст-щ, т-ч, д/з-ж, с-ш в основе при образовании ряда форм: печь - пеку - печёт; лечь - лягу - ляжет - ляг, стеречь - стерегу - стережёт - стерегут; ловить - ловлю, блестеть - блещу, весить - вешу - весишь. Но: тку - ткёт - ткут.

Внимание! жечь - жгу - жжёт - жжём - жжёте - жгут; хотеть - хочу - хочешь - хочет - хотим - хотите - хотят; бежать - бегу - бежишь - бежит - бежим - бежите - бегут.

3. Иногда возможно существование вариантов форм: внимать - внимают и внемлют (равноправны); махать, сыпать - машут, сыплют (основные), махают, сыпят (допустимые); капать - каплет (с крыш, из крана), (на)капает (лекарство).

4. Обратите внимание на формы будущего времени от глаголов выздороветь, обессилеть, ослабеть (глаголы на -еть указывают, что действие направлено на субъекта): я выздоровею, обессилею, ты выздоровеешь, обессилеешь, он выздоровеет, обессилеет и т.д.

5. Ряд глаголов не имеет некоторых форм настоящего и будущего времени:
не используется форма 1-го лица единственного числа у глаголов: затмить, очутиться, победить, родиться, стонать, убедить, убедиться;
не имеют форм 1-го и 2-го лица единственного и множественного числа глаголы: кипеть, вскипеть, выкипеть (о воде), закатиться, наступить (о времени), обступить, осуществиться, получиться, произойти, раздаваться, создаваться, состояться, течь, удаваться;
при необходимости нужно использовать описательные конструкции: Мне удастся победить (убедить); Я одержу победу.

6. От глаголов с суффиксом -ну- образуются следующие формы прошедшего времени:
с утратой суффикса: возникнуть - возник, проникнуть - проник, привыкнуть - привык, промокнуть - промок, высохнуть - высох, погибнуть - погиб, исчезнуть - исчез;
равноправные варианты: глохнуть - глох и глохнул, киснуть - кис и киснул, пахнуть - пах и пахнул, вянуть - вял и вянул, подвергнуться - подвергся и подвергнулся;
основные варианты гаснуть - гас, мёрзнуть - мёрз, сохнуть - сох, тухнуть - тух, но допустимо гаснул, мёрзнул, сохнул, тухнул.

7. От некоторых глаголов не образуется форма повелительного наклонения: весить, видеть, слышать, мочь, ненавидеть, произойти, хотеть и др.

Внимание! Лечь - ляг (!), сесть - сядь, сядьте, бежать - беги, искать - ищи, класть - клади, ехать - поезжай, поезжайте (!).

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА (ПРИЧАСТИЕ И ДЕЕПРИЧАСТИЕ)

При использовании причастий в речи порой возникают трудности, связанные с образованием форм причастий и деепричастий, а также с употреблением их в предложениях.

1. При образовании форм причастий нужно иметь в виду следующее:
а) действительные причастия прошедшего времени образуются от основы прошедшего времени, оканчивающейся на гласную букву, с помощью суффикса -вш- , а от основы на согласную - с помощью -ш-: купи-ть - купивший, нес-ти - нёсший;

Внимание! Вытереть - вытерший, ушибить - ушибший.

Б) не нужно путать суффиксы страдательных причастий прошедшего времении -нн-(-н-), -енн- (-ен-) и -т-: собранный, заклеенный, допитый. Все вещи убраны (не убраты!);
в) при образовании причастий от возвратных глаголов постфикс -ся остаётся: На стены падали колеблющиеся тени;
г) не употребляются формы страдательных причастий настоящего времени (с суффиксами -им-, -ем-, -ом- ) от глаголов: беречь, бить, вязать, гладить, готовить, держать, жалеть, знать, иметь, лечить, печь, писать, портить, резать, ставить, тянуть, учить, чистить, шептать и др.; прошедшего времени: вернуть, достать, заставить, затмить, миновать, напомнить, облететь, подождать, пожелать, полюбить, приветствовать, пробежать, разглядеть, толкнуть и др.
2. При использовании причастий в речи необходимо обращать внимание на следующее:
а) не нужно путать действительные (признак того, кто производит действие) и страдательные (признак того, кто (что) подвергается действию) причастия: учёный, исследующий объект - объект, исследуемый учёным;
б) страдательное значение может быть выражено не только страдательными причастиями, но и действительными, образованными от возвратных глаголов с суффиксом (постфиксом) -ся: изучаемый нами предмет - изучающийся нами предмет. Но недопустимо употребление форм одевающийся мамой ребёнок, приготовившийся поваром обед; использование возвратных причастий оправдано в том случае, если соответствующего страдательного причастия нет или оно малоупотребительно: ср. писанный мной мной текст не сохранился - писавшийся мной текст не сохранился.
3. При образовании форм деепричастий нужно учитывать ряд моментов:
а) деепричастия несовершенного вида образуются от основы настоящего времени глаголов несовершенного вида с помощью суффикса -а/-я: строить - строят - строя, скакать - скачут --скача; от некоторых глаголов деепричастия образуются с помощью суффикса (не получившие широкого распространения и воспринимаемые как устаревшие) -учи/-ючи: будучи, едучи, жалеючи, играючи, идучи, крадучись;

Внимание! Лазать - лазая, плыть - плывя, щипать - щипля, махать, сыпать - махая, сыпля (допустимо маша, сыпя), страдать - страдая (в художественной речи - страждя), внимать - внимая (внемля - устар.)

б) не от всех глаголов образуются деепричастия:
как правило, от глаголов несовершенного вида, не имеющих в основе настоящего времени гласных (лгать - лгут): бить, вить, врать, есть, жать, ждать, лить, мять, пить, рвать, спать, тереть, шить и др.;
от глаголов с чередованием в основах инфинитива и настоящего времени з-ж, с-ш (резать - режут, плясать - пляшут): весить, вязать, казаться, косить, лизать, чесать;
от глаголов несовершенного вида на -чь, -нуть: беречь, жечь, мочь, печь, стеречь, стричься, течь, вянуть, гаснуть, глохнуть, крепнуть, мёрзнуть, мокнуть, пахнуть, тонуть, тянуть;
не употребляются деепричастия от глаголов несовершенного вида арестовать, бежать, колоть, лезть, пахать, петь, родиться, стыть, хотеть;
в) деепричастия совершенного вида образуются от основы прошедшего времени (инфинитива) глаголов совершенного вида с помощью суффикса -в (написать - написав), иногда с помощью суффикса -а/-я (прийти - придя, вычесть - вычтя) или суффиксов -вши, -ши (обычно от возвратных глаголов) (рассмеявшись, вознесшись);
г) ошибкой является использование одного суффикса вместо другого: в предложении Ответя, он положил трубку нужно употребить деепричастие ответив; подобные устаревшие формы сохраняются лишь во фразеологизмах: положа руку на сердце, очертя голову, скрепя сердце.

Тема №5. Морфологические нормы русского языка 1. Понятие о морфологических нормах На предыдущих лекциях мы познакомились с тремя видами норм: нормами ударения, нормами произношения и лексическими нормами. Следующий вид норм русского литературного языка – грамматические нормы. Грамматические нормы обычно делят на два вида: морфологические нормы и синтаксические нормы. На сегодняшней лекции мы будем говорить о морфологических нормах. Морфологические нормы – это правила использования грамматических форм разных частей речи. Морфологические нормы регулирует морфология – раздел языкознания, включающий в себя учение о формах слова и способах выражения грамматических значений, а также учение о частях речи и их признаках. 2. Морфологические нормы имен существительных Основная трудность изучения морфологических норм состоит в наличии вариантов, которые появляются из-за постоянного взаимодействия старых и новых способов образования грамматических форм. В морфологических нормах имен существительных мы обратимся к категориям рода и падежа. Категория рода существительных . Несмотря на то что мы достаточно легко определяем род во многих существительных, руководствуясь окончанием («нулевое»/ь, а/я, о/е), есть группа слов, у которых определение рода может вызвать затруднение. Чаще всего колебания наблюдаются в отнесении существительных к мужскому или женскому роду. Как и в случае с ударением, эти колебания распределяются по разным видам, то есть образуютвариантные формы родовой принадлежности слова :

    Равноправные варианты: унт – унта, ставень – ставня, скирд – скирда .

    Стилистические варианты (характеризуются разной стилистической принадлежностью): туфля (общеупотреб.)- туфель (простореч.), клавиша (общеупотреб.) – клавиш (проф.).

    Литературный и устарелый варианты: зал – зала, ботинок – ботинка, рельс – рельса .

    Смысловые варианты (слова, в которых родовое окончание помогает различать лексическое значение): округ (подразделение государственной территории) – округа (окружающая местность),карьер (1) место открытой выработки полезных ископаемых или 2) ускоренный ход лошади) –карьера (видное положение в обществе).

Различаются формы слов, обозначающие лиц мужского и женского пола по профессии, должности, званию . Не всегда такие существительные имеют полноценный аналог для обозначения лица женского пола. Различают варианты:

    Двуродовые существительные – существительные мужского рода, но могут применяться и для обозначения лиц женского пола: доктор, юрист, депутат, профессор, капитан .

    Параллельные, стилистически нейтральные существительные: учитель – учительница, артист – артистка, студент – студентка .

    Стилистические существительные, в которых форма женского рода является стилистически сниженной, имеет разговорный или просторечный характер: врач – врачиха, кондуктор – кондукторша, директор – директриса .

Особого внимания требует присвоение рода несклоняемым именам существительным , так как во многих из них мы не можем руководствоваться окончанием, а перевод этих слов на русский язык бывает разным. Например: какого рода слово бра ? Если мы попытаемся его перевести, будут разные варианты: светильник / ночник – мужской род, лампа – женский род. Пользоваться переводом, для того чтобы определить род у заимствованного существительного – нельзя! Есть правила:

    Неодушевленные иноязычные существительные принадлежат к среднему роду: кафе, метро, такси, интервью, алоэ . Есть в этой группе и свои исключения: мужской род: кофе , сирокко (суховей), названия напитков (бренди) и языков (хинди, дари ). К женскому роду: салями, кольраби, авеню . Но постепенно начинают развиваться параллельные формы: виски, кофе, авто, пенальти (и м.р и с.р.),цунами, медресе (м.р. и ж.р.).

    Одушевленные иноязычные существительные могут принадлежать и к мужскому и к женскому роду:мой / моя визави, этот / эта атташе . В названиях животных (какаду, кенгуру, шимпанзе, пони ) мужской род выступает как основной, а женский как дополнительный и зависит от контекста.

    В словах – географических названиях род определяется по роду обозначаемой ими реалии:полноводная Миссисипи (река ж.р.), многомиллионный / праздничная Токио (город м.р., столица ж.р.).

    В аббревиатурах и сложносокращенных словах норма неустойчива. Но в целом, род определяется по главному слову: ИГХТУ (университет м.р.), ООН (организация ж.р.). Но и здесь есть свои исключения: вуз (с.р. м.р.), НАТО – North Atlantic Treaty Organization (ж.р. с.р.), МИД (с.р. м.р.) и т.д. стали восприниматься как самостоятельные слова и «поменяли» род.

Категория падежа существительных . Различные варианты мы можем встретить и в падежной системе русского языка. Именительный падеж Могут наблюдаться вариантные окончания Ы/И и А/Я в формах множественного числа у существительных мужского рода: договор ы – договор а , слесар и – слесар я . Основной является норма окончания Ы/И , тогда как вариант А/Я чаще всего выступает как разговорный. Родительный падеж 1). Например, у некоторых существительных мужского рода в родительном падеже единственном числе варьируются основной вариант окончания А/Я (чая, сахара) с дополнительным вариантов У/Ю (чаю, сахару). Обычно окончания У/Ю могут быть использованы в следующих случаях:

    у существительных с вещественным значением при указании на их количество – то есть для обозначения части целого (стакан ча ю , килограмм сахар у , кусочек сыр у ). Однако если существительное сопровождается определением, нужно выбирать форму с окончанием А/Я (чашка горячего ча я , пачка высушенного табак а );

    у собирательных и отвлечённых существительных со значением количества (мало народ у , много шум у );

    во фразеологизмах (без год у неделя, с глаз у на глаз, с мир у по нитке );

    в отрицательных предложениях (поко ю нет, отказ у не было ).

2) В Родительном падеже множественном числе у существительных мужского рода четыре варианта падежных окончаний: ОВ /ЕВ (много стол ов , музе ев ), ЕЙ (много карандаш ей ) и нулевое окончание (много сапог ). Редкое нулевое окончания имеют следующие группы существительных мужского рода:

    названия парных предметов (ботинок, сапог, чулок / но носк ов /, погон );

    названия некоторых национальностей, главным образом в существительных с основой на буквы –н и –р (англичан, армян, болгар );

    названия единиц измерения (ампер, ватт, вольт , но кулонов, граммов, килограммов ).

Предложный падеж В Предложном падеже к основному варианту – окончанию Е в некоторых случаях добавляется окончанияУ : в цех е – в цех у (в этом случае вариант У – разговорный): расти в лес у – знать о лес е (окончание различает оттенок в значении: обстоятельство и объект), на расчётном счёт е – быть на хорошем счет у (в выражениях фразеологического характера). Обычно при выборе варианта окончания следует учитывать контекст, то есть обращать внимание на то, какое значение реализуется в слове. 3. Морфологические нормы имен прилагательных . В нормативном аспекте морфологии имен прилагательных двумя сложными вопросами являются: образование форм степеней сравнений и различие между полными и краткими формами прилагательных. Образование степеней сравнения прилагательных . Различают простую и составную степени сравнения прилагательных. Простая сравнительная форма образуется с помощью суффиксов –ее и –ей (разг.): быстрее – быстрей, некоторые прилагательные образуют сравнительную степени с помощью суффикса –е : бойче, звонче, ловчее, слаще . Простая форма прилагательных в превосходной степени образуется с помощью суффиксов –айш(ий) (высочайший ), –ейш(ий) (красивейший ). Составная сравнительная форма образуется с помощью слова более , а превосходная с помощью слова самый (Этот дом высокий, но соседний – более высокий. Этот дом самый высокий в городе ). Традиционные речевые ошибки при образовании форм степеней сравнения прилагательных связаны: 1) смешение простой и составной форм степеней сравнения (более выше, самая красивейшая ) и 2) отсутствие объекта сравнения (Эта комната более светлая . Надо + чем та ). Полная и краткая формы прилагательного Между полной и краткой формами прилагательного есть свои различия, поэтому эти формы не всегда могут заменять друг друга. 1) Стилистическое различие: краткие формы свойственны книжной речи, полные – нейтральны по своей стилистической окраске. 2) Смысловое различие: краткие формы обозначают временный признак предмета, полные – постоянный. 3) Синтаксическое различие: краткие формы могут иметь зависимые слова, полные не могут. 4. Морфологические нормы имен числительных . Существуют свои нормы при употреблении имён числительных: 1) В сложных и составных количественных числительных склоняются все части (книга со ст а пять ю десять ю шесть ю страницами ). 2) При склонении сложных и составных порядковых числительных изменяется только последнее слово в числительном (родиться в тысяча девятьсот девяносто втором году). 3) Количественные числительные (кроме числительного одни ) не соединяются со словами, обозначающими парные предметы, как: сани, ножницы, сутки, брюки, очки и т.д. (нельзя: двадцать две сутки, тридцать три ножницы ) – следует использовать правку выражения: Прошли двадцать вторые сутки / двадцать два дня. Куплены ножницы в количестве тридцати трёх штук . 4) Собирательные числительные сочетаются только с одушевленными существительными мужского рода (двое юношей, трое мужчин) и не сочетаются с существительными женского рода (нельзя сказать: трое девушек , только: три девушки ). 5) При сочетании существительного с числительным, обозначающим дробь, существительное должно стоять в родительном падеже единственного числа (нельзя: 12,6 километр ов , только: 12,6 километр а ). 6) Числительные полтора и полтораста имеют только две падежные формы: в Именительном и Винительном падежах: полтора полторы и полтораста , во всех остальных падежах полýтора иполýтораста . Эти числительные соединяются с существительными в Родительном падеже единственном числе (Им. и Вин. падеж): полторы ложки , и во множественном числе (все остальные падежи): около полтораста страниц . 5. Морфологические нормы местоимений. Свои морфологические нормы действуют при употреблении местоимений: 1) Местоимение они не соотносится с собирательными существительными (народ, молодежь, купечество). Нельзя: Народ дружно шёл на выборы, потому что они понимали как это важно . Следует они он илинарод люди . 2) Личные местоимения не могут употребляться в роли второго подлежащего или дополнения. Нельзя:Плюшкин, он – отрицательный герой романа . 3) При наличии двух субъектов действия личные и притяжательные местоимения требуют дополнительного пояснения или перефразирования предложения в целом, чтобы не возникало двусмысленности. Нельзя: Профессор предложил аспиранту прочитать его доклад (чей? Профессора или аспиранта?). 4) В неопределенных местоимениях с суффиксами -то, -либо, -нибудь суффикс –то формирует значение «неизвестный» суффикс -либо формирует значение «любой», а

суффикс –нибудь – значение «неважный» (Нельзя: Кто-либо или кто-нибудь стучит в дверь . Только: Кто-то стучит ). 5) Определительные местоимения всякий , любой и каждый не могут заменять друг друга (Нельзя: Любой человек сам отвечает за свою жизнь . Только: Каждый человек …). 6. Морфологические нормы глаголов. Кратко обратимся к основным морфологическим нормам, регулирующим употребление глаголов: 1) Стилистически различаются глагольные пары: видеть – видать, слышать – слыхать, поднимать – подымать, лазить – лазать и т.п. Первый вариант книжный – литературный, второй – разговорный. 2) Глаголы с чередованием О//А в основе: обусл о вливать – обусл а вливать, сосредот о чивать – сосредот а чивать и т.п. также различаются как книжный (форма на О)

и разговорный (форма на А). 3) У так называемых недостаточных глаголов (победить, убедить, очутиться, дерзить, ощутить ) форма 1-ого лица единственного числа будущего времени имеет составной характер (смогу / сумею / должен победить ). 4) У так называемых изобилующих глаголов есть две формы настоящего времени со стилистическим или смысловым различием. Например: машет –махает (книжный и разговорный вариант), двигает (перемещает) – движет (руководит, побуждает). 5) У глаголов в прошедшем времени основной выступает форма без суффикса –ну (мокнуть – мок, привыкнуть – привык ). 6) Единство видо-временных форм глаголов – правило, согласно которому все глаголы в рамках одного предложения должны употребляться в одной и той же грамматической форме. Нельзя: В отпуске он отдохнул и снова занимался любимым делом . Только: занялся ! 7) В особой форме глагола – деепричастии – суффикс –в – нормативный, суффикс –вши – просторечный. Нельзя: Прочита вши книгу . Только: Прочита в книгу . Таким образом , на этой лекции мы познакомились с понятием «морфологическая норма» и выяснили, как следует образовывать формы слов, принадлежащих к разным частям речи. В случае затруднения рекомендуется обращаться к грамматическим словарям.

Теория к заданию 7 из ЕГЭ по русскому языку

Морфологические нормы – это правила образования грамматических форм слов разных частей речи.

Морфологические нормы имен существительных

1. Несклоняемые имена существительные, которые обозначает неодушевленные предметы, относится к среднему роду: купе, попурри, бикини .
Исключения: бигуди, галифе (мн.ч.), жалюзи, киви, виски, бренди, кофе (м. и ср.р.), мокко, пенальти, евро (м.р.).

2. Род имен существительных, обозначающих лиц, определяют исходя из пола, к которому они относятся: прекрасная мадам, серьезный месье, хитрая фрау и т.п.

3. Род географических названий, названий органов печати определяется по родовому слову: Капри – остров (м.р.), Юнгфрау – гора (ж.р.), Монако – княжество (ср.р.), Боржоми – город (м.р.); «Таймс» - газета (ж.р.).

4. Аббревиатуры обычно относят к тому роду, которому принадлежит опорное слово в них: НАТО – альянс (м.р.), СНГ – содружество (ср.р.); МГУ – университет (м.р.).

Однако надо иметь в виду следующие правила:

  • Если аббревиатура оканчивается на согласный, то она может согласовываться по мужскому роду, несмотря на принадлежность опорного слова к женскому или среднему роду. Причем в некоторых случаях согласование по мужскому роду является единственно возможным. Например, только мужского рода слова вуз (хотя заведение), МИД (хотя министерство), загс (хотя запись). В некоторых случаях наблюдаются колебания: например, МКАД – мужского рода в разговорной речи, женского рода в стилистически нейтральных контекстах. В некоторых случаях согласование по мужскому роду невозможно: ГЭС , ТЭЦ – существительные только женского рода. О родовой принадлежности таких аббревиатур следует справляться в словарях.
  • Род иноязычной аббревиатуры определяется по опорному слову в русской расшифровке: ФИФА (федерация) приняла решение; ЦЕРН (центр) провел исследования. Однако в некоторых случаях на родовую принадлежность может оказывать влияние внешний фонетический облик слова. Например, аббревиатура НАТО используется как существительное мужского рода (в результате влияния сочетания со словами альянс, блок, договор), женского рода (по опорному слову организация) и среднего рода (по фонетическому облику, ср. с другими словами на -О: пальто, метро, кино ). Испытывает колебания в роде аббревиатура ЮНЕСКО (фонетический облик подсказывает средний род, а опорное слово организация – женский).
5. Некоторые имена существительные мужского рода в именительном падеже множественного числа вместо окончания -ы(-и) могут иметь ударное окончание -а (-я) :
1) односложные имена существительные: бок – бока, лес – леса, глаз - глаза, дом – дома, глаз – глаза, век – века, шелк – шелка, корм – корма, борт – борта и т.д.;
2) двусложные имена существительные, у которых в форме единственного числа именительного падежа ударение на первом слоге: буфер – буфера, берег – берега, жемчуг – жемчуга и т. д.

6. Род сложносоставных существительных определяется по слову, которое выражает более широкое значение существительного: бабочка-адмирал, телефон-автомат,диван-кровать .
А если оба понятия равноценны, род определяется по первому слову: кресло-кровать, кафе-ресторан .

7. Для правильного образования формы родительного падежа множественного числа существительных следует знать следующие тенденции: Для большей части существительных мужского рода, в начальной форме оканчивающихся на твердый согласный (апельсин, помидор, мухомор, компьютер, носок ), характерно окончание -ов в форме родительного падежа множественного числа: апельсинов, помидоров, мухоморов, компьютеров, носков и т. д. Из этого правила можно выделить обширный ряд исключений, имеющих в форме родительного падежа множественного числа нулевое окончание:

  • Названия людей по национальности (в словах с основой на –р, – н) и по принадлежности к воинским соединениям, преимущественно употребляющиеся в формах множественного числа в собирательном значении: жить среди туркмен, румын, турок, осетин, армян, грузин, цыган, татар болгар; видеть партизан, солдат, гусар; сюда же относится форма р. п. мн. ч. человек.
  • Названия парных предметов: много ботинок, для глаз, без погон, у чулок, ради эполет, из сапог.
  • Названия мер и единиц измерения: 220 вольт, 1000 ватт, 5 ампер, 500 гигабайт . Если же такие названия употребляются вне «измерительного» контекста (иначе говоря, форма родительного падежа не является счетной), то используется окончание -ов: жить без лишних килограммов, не хватает гигабайтов.
Названия плодов, фруктов и овощей, представляющие собой существительные мужского рода, в начальной форме оканчивающиеся на твердый согласный (апельсин, баклажан, помидор, мандарин), в форме родительного падежа мн. ч. имеют окончание -ов: пять апельсинов, килограмм баклажанов, без мандаринов, салат из помидоров. Для некоторых существительных образование форм мн. ч. род. п. затруднено; это слова мечта, мольба, башка. С другой стороны, слова щец и дровец не имеют других форм, кроме формы мн. ч. род. падежа.

8.Существительные на неударяемые -ья и -ье имеют в форме родительного падежа множественного числа окончание -ий: шалу́нья - шалуний, запя́стье - запястий, а на ударяемые -ья и -ьё - окончание -ей: скамья́ - скамей, ружьё - ружей. Но: копьё - копий .

9. В форме родительного падежа множественного числа существительных на -ня с предшествующей согласной или буквой й буква ь на конце не пишется: вишня - вишен, спальня - спален, бойня - боен. Исключения: барышень, боярышень, деревень, кухонь .

10. Русские фамилии на -ов(ёв)/-ев, -ын/-ин имеют в форме творительного падежа единственного числа окончание -ым: Некрасовым, Птицыным, Никитиным . Иностранные фамилии на -ов и -ин имеют окончание -ом: Дарвином, Чаплином .

11. Названия населенных пунктов на -ов/-ев, -ын/-ин, -ово/-ево, -ыно/-ино имеют в форме творительного падежа окончание -ом: за Льговом, под Киевом, над Пушкином, за Уклеевом, под Бородином, за Голицыном .

Морфологические нормы имен прилагательных

1. Нельзя соединять в одну конструкцию простую и сложную формы сравнительной степени имени прилагательного: более хорошее сочинение/ это сочинение лучше (не это сочинение более лучше)
2. Нельзя смешивать простую и сложную форму превосходной степени имени прилагательного: самый мудрый старец/мудрейший старец (не самый мудрейший старец)

Морфологические нормы местоимений

1. Ошибкой является образование формы притяжательного местоимения ихний вместо их : их сын.

2. После предлогов у личных местоимений он, она, они в косвенных падежах появляется буква н : к нему, от нее .

Морфологические нормы имен числительных

1. При склонении составных порядковых числительных изменяется их последняя часть, которая при склонении получает формы, совпадающие с формой полных прилагательных: первый, первого, первому и т.д. Остальная часть составного порядкового существительного остается неизменной при всех типах склонений, и какие-либо её изменения считаются морфологической ошибкой: в две тысячи втором году .

2. Каждая часть и каждое слово, из которого состоит составное и сложное количественное числительное, склоняется по отдельности: увиделся с двадцатью четырьмя одноклассниками .

3. Случаи, когда правильно употреблять собирательные числительные:

  • с существительными, обозначающими лиц мужского пола: двое братьев, трое мужчин, четверо парней .
  • с существительными дети, люди: двое детей, четверо людей .
  • с существительными, обозначающими детёнышей животных: трое щенков, семеро козлят .
  • с существительными, имеющими форму только мн. ч.: пятеро суток .
  • с существительными, обозначающими парные или составные предметы: двое очков, двое лыж .
  • с местоимениями: нас двоих, их пятерых .

4. Числительное обе употребляется только с существительными ж.р.: обе девушки, обе книги . С существительными м. р. и ср. р. употребляется форма оба: оба брата, оба слона .

Морфологические нормы глаголов

1. У глаголов победить, убедить, переубедить, разубедить, очутиться, ощутить, затмить, дерзить, пылесосить и некоторых других нет формы 1 лица ед. ч.
2. Образование возвратных форм: встретились, хотелось, поздоровалась (после гласных употребляется -сь), извините (нет возвратной формы).

3. Образование форм повелительного наклонения: поезжай, помаши, разъезжайтесь, положи, купи, ляг .

4. Образование форм прошедшего времени: окреп, просох, намок (не окрепнул, просохнул, намокнул ).

Морфологические нормы причастий

1. Образование причастий: полощущий, машущий, хотящий (не полоскающий, махаюший, хочущий );

2. Причастия настоящего времени не образуются от глаголов совершенного вида.

Морфологические нормы деепричастий

1. Деепричастия совершенного вида образуются от основы инфинитива при помощи суффикса –в : разливать – разлив, сохранить – сохранив, поредеть – поредев .
Есть глаголы совершенного вида, от которых деепричастия могут образовываться с помощью суффикса –а/-я или –ши,-вши : зайти – зайдя, глядеть – глядя, прислонять – прислонившись .

2. Деепричастия несовершенного вида образуются от основы инфинитива при помощи суффиксов –а/-я : думать – думая, гулять - гуляя, летать - летая .

Морфологические нормы наречий

1. Образование наречий: оттуда, отрываться, внутрь, вряд ли смогу, разделим пополам .

2. Образование сравнительной степени наречий: плохо - хуже, красиво - красивее, хорошо - лучше, тяжело - тяжелее .

Как и в области произношения, в морфологии и синтаксисе есть сильные и слабые нормы. Сильные соблюдаются всеми, кто владеет русским языком как родным. Слабые легко поддаются воздействию со стороны, плохо усваиваются и часто искажаются. Их наличие определяется многими причинами, в частности, особенностями развития фонетической и грамматической систем русского языка.

Например, в древнерусском языке изначально было десять типов и подтипов склонения, причём тип склонения определялся конечным звуком основы и значением слова.

В современном русском языке - три склонения (в зависимости от рода существительного и окончания слова). Первое склонение - это в основном существительные женского рода на -а ; второе - мужского рода с нулевым окончанием и среднего рода на -о и -е , третье склонение - существительные женского рода с нулевым окончанием . С точки зрения распределения существительных по склонениям в зависимости от родовой принадлежности третье склонение оказывается «лишним». Именно поэтому в речи достаточно часто существительные третьего склонения меняют род и начинают склоняться как существительные второго склонения (я мыша поймал ). С другой стороны, существительные мужского рода с основой на мягкую согласную могут изменять род и склоняться в речи как существительные третьего склонения (я купил новую шампунь ).

Подобными причинами обусловлены колебания в формах именительного падежа множественного числа у существительных мужского рода второго склонения. В современном русском языке фиксируется несколько окончаний, которые восходят к разным древнерусским формам.

Исконное окончание -и сохранилось лишь в нескольких словах с твёрдой основой:

чёрт - черти, сосед - соседи.

Окончание -а исконно было окончанием двойственного числа. Сейчас оно сохранилось в словах, обозначающих парные понятия, но воспринимается как окончание множественного числа:

рукава, берега, глаза.

Формы типа братья, друзья, листья восходят к формам собирательных существительных женского рода.

Ср.: сохранившийся в современном русском языке старославянский вариант одной из таких форм: монашеская братия .

Обратите внимание на то, что формы на -ья сохраняют собирательный оттенок значения (ср.: листы - листья; зубы - зубья ).

Наконец, окончание -е у существительных на -анин исконное, так как эти существительные уже в древнерусском языке относились к разряду разносклоняемых и во множественном числе имели особые окончания:

крестьянин - крестьяне, христианин - христиане.

Можно привести немало подобных примеров и по другим формам и другим частям речи.

Так, в просторечии очень частотно отсутствие чередования согласных в формах настоящего и простого будущего времени (вода тек ёт вместо нормативного вода теч ёт ; она пек ёт хлеб вместо нормативного она печ ёт хлеб ). Это связано с общей тенденцией к так называемому выравниванию основы. Уже в древнерусский период язык стремился сделать основу одинаковой во всех формах одного слова.

Достаточно последовательно прошёл этот процесс в именах существительных. И вместо исконных форм - о пастус е, молодые пастус и - мы употребляем сейчас формы - о пастух е, молодые пастух и . В глаголе этот процесс идёт значительно медленнее. В одних формах чередование согласных утрачено (мы говорим пек и хлеб вместо исконного древнерусского - пьц и хлеб ), в других - чередование согласных сохранилось в литературном языке (я пек у хлеб; она печ ёт хлеб ), но может утрачиваться в диалектах и просторечии (она пек ёт хлеб ).

Можно выделить и другие причины, которые влияют на появление целой системы вариантов в морфологии. Наибольшие трудности обычно вызывает распределение некоторых существительных по роду, образование форм множественного числа существительных, образование ряда форм глаголов. Остановимся на некоторых из них более подробно.

Грамматические нормы подразделяются на морфологические и синтаксические.

Морфологические нормы определяют правильность образования и употребления форм слова. Например, нормативна форма родительного падежа множественного числа много чулок, сапог, но носков, нельзя говорить местов, делов, не следует изменять несклоняемые существительные: в новом палъте, неверно: более лучше (просто -- лучше) или самый умнейший (умнейший или самый умный).

Синтаксические нормы регулируют образование словосочетаний и предложений, например, при управлении: нельзя говорить показывает о том... (показывает ч т о?), уверенность в победу (в победе), настал предел терпения (терпению), оплачивайте за проезд (оплачивать ч т о?); Посмотрев этот фильм, мне стало грустно (Посмотрев этот фильм, я загрустил. Или: Мне стало грустно, после того как я посмотрел этот фильм).

Под правописными нормами понимают орфографические и пунктуационные нормы. Орфографические нормы -- это правила написания слов, они закреплены в орфографических словарях, школьных учебниках по русскому языку и пособиях.

Морфологические нормы

Морфологические нормы многочисленны и касаются употребления форм разных частей речи. Эти нормы отражены в грамматиках и справочниках. Приведем отдельные нормы.

1. Имена существительные с основой на мягкий согласный и нулевым окончанием могут относиться к мужскому и женскому роду. Среди них можно выделить некоторые семантические группы. Так, названия животных, птиц, рыб, насекомых обычно относятся к мужскому роду, за исключением слов: выпь, моль, неясыть, мышь. Среди вещественных и конкретных существительных могут быть слова мужского и женского рода, что обусловливается только традициями употребления, поэтому в случаях сомнения следует обращаться к словарям.

Мужской род Женский род

картофель вермишель

лебедь вуаль

нашатырь дуэль

овощ мозоль

отель фасоль

  • 2. Существительные с суффиксами субъективной оценки (-ышк-, -ишк-, -ушк-, -ищ-) сохраняют род того слова, к которому присоединяются суффиксы: дом - большой домище, сарай - старый сараишко, воробей - молоденький воробьишка, окунь - маленький окунишка, сильный голосище, нелепое письмишко.
  • 3. Род несклоняемых существительных связан со значением слова. Неодушевленные существительные обычно относятся к среднему роду: алоэ, пальто, такси, какао, пианино, попурри, эскимо, джерси, желе, жюри, ландо, кашне, кимоно, пюре, рагу, радио и т.д. Однако в современном литературном языке зарегистрированы некоторые отклонения от нормы, например: авеню - жен. род, а также реже ср. род; болеро (испанский национальный танец) - муж. и ср. род; виски (водка) ср. и жен. род; кольраби (капуста) - жен. род; манго (фрукт тропического дерева) - муж. и ср. род; сирокко (знойный ветер в Африке) - муж. род; пенальти - муж. и ср. род; салями (сорт колбасы) - жен. род; урду, хинди (языки) муж. род, кофе - муж. род; в разг. речи - ср. род и немногие другие.

Название лиц относятся к мужскому или женскому роду в зависимости от пола обозначаемого лица, например:

Мужской род Женский род

атташе леди

денди фрау

кюре пани

кули миледи

микадо эмансипе

Некоторые слова относятся к общему роду, так как могут обозначать лиц мужского и женского пола: визави, инкогнито, протеже, саами (народность), сомали (народность).

Названия животных в соответствии с литературной нормой относятся к мужскому роду, например: динго, жако, зебу, колибри, какаду, кенгуру, марабу, пони, шимпанзе. Исключение составляют слова: иваси (рыба) - жен. род; цеце (муха) - жен. род.

Название животных в предложении могут употребляться как слова женского рода, если в тексте есть указание на самку животного: кенгуру кормила детеныша.

  • 4. У буквенных аббревиатур (сложносокращенные слова, читаемые по названиям букв) род связан с их морфологической формой. Если аббревиатура склоняется, то ее род обусловлен окончанием: вуз - муж. род, так как в именительном падеже имеет нулевое окончание (ср.: в вузе, вузом и т.д.); цум - муж. род (в цуме, цумом). Если аббревиатура не склоняется, то обычно род ее определяется по роду стержневого слова, от которого образована аббревиатура: ЦК - Центральный комитет - муж. род, ВДНХ - выставка - жен. род. Однако у такого рода аббревиатур часто наблюдается отклонения от этого правила, особенно в тех случаях, когда аббревиатуры становятся привычными и отрываются от стержневого слова. Например, НЭП - муж. род, хотя стержневое слово женского рода (политика); МИД - муж. род, хотя стержневое слово среднего рода (министерство); ВАК - муж. род, хотя комиссия - женского рода.
  • 5. Большое количество слов мужского рода в русском языке обозначают как лиц мужского, так и женского пола. Такие существительные обозначают лиц по профессии, роду занятий, называют должности и звания, например: герой, доцент, профессор, юрист, экономист, бухгалтер, адвокат, прокурор и т.п.. За последние десятилетия в литературном употреблении распространение получили конструкции типа директор пришла при обозначении лиц женского пола. Однако если сказуемое при обозначении лиц женского пола ставится в женском роде, то определения к ним употребляются только в форме мужского рода: молодой прокурор Иванова, опытный экономист Петрова сделала отчет.
  • 6. В творительном падеже единственного числа у существительных женского рода возможны в соответствии с литературной нормой вариантные окончания -ой, -ою, (-ей, -ею), которые различаются только стилистически: окончания -ою (-ею) характерны для книжной, официальной или поэтической речи, а окончания - ой (-ей) имеют нейтральный характер, т.е. употребляются в любом стиле: водой - водою, страной - страною.
  • 7. У существительных мужского рода, называющих вещества, в родительном падеже единственного числа возможны вариантные окончания -а и -у: снега - снегу, сахара - сахару, формы с этими окончаниями различаются или по значению, или стилистически. Различие в значении заключаются в том, что формы с окончанием -у обозначают часть от целого: купил сахару, но: производство сахара, напился чаю, но: выращивание чая. Стилистические различия проявляются в том, что формы с окончанием -а нейтральны (характерны для любого стиля), а формы с окончанием -у свойственны прежде всего устной, разговорной речи. В письменной же речи формы на -у встречаются в устойчивых сочетаниях: дать жару, не было уговора, дать маху, ни проходу, ни проезду, без спросу. Встречаются эти формы также в словах с уменьшительным значением: лучку, чайку, кваску.
  • 8. В именительном падеже множественного числа большинству слов по традиционным нормам литературного языка соответствует окончание -ы, -и: слесари, пекари, токари, прожекторы. Однако встречается в ряде слов окончание -а. Формы с окончание -а обычно имеют разговорную или профессиональную окраску. Лишь в некоторых словах окончание -а соответствует литературной норме, например (устойчиво 70 слов): адреса, берега, бока, борта, века, векселя, директора, доктора, кителя, мастера, паспорта, повара, погреба, профессора, сорта, сторожа, фельдшера, юнкера, якоря, паруса, холода.

Иногда формы с окончаниями -а и -ы (-и) различаются по значению, ср.: меха (выделанные шкуры зверей) и мехи (кузнечные); корпусы (туловища людей или животных) и корпуса (здания; крупные войсковые соединения); лагери (общественно-политические группировки) и лагеря (стоянки, временные поселения); хлеба (зерновые растения) и хлебы (испеченные); соболя (меха) и соболи (животные); провода (электрические) и проводы (кого-либо); ордена (знаки отличия) и ордены (в средневековом обществе, например, орден меченосцев).

Приведем примеры существительных с окончанием -ы, -и: боцманы, бухгалтеры (бухгалтера - разг.), ветры (ветра - разг.), выборы, выговоры, джемперы (джемпера - разг.), договоры (договора - разг.), инспекторы, инструкторы (инструктора - разг.), инженеры (инженера -разг. и просторечное), конструкторы, свитеры (свитера - разг.), шоферы (шофера - разг.), токари.

Вариантные формы, формы, соответствующие литературной норме, подробно описаны в кн.: Л.К. Граудина, В.А. Ицкович, Л.П. Катлинская. Грамматическая правильность русской речи: Опыт частотно-стилистического словаря вариантов. - М.: Наука, 1976, с. 116-119.

  • 9. Особое внимание следует обратить на склоняемость фамилий нерусского происхождения и географических названий. Приведем лишь некоторые нормы литературного языка.
  • а) Фамилии на -ко типа Шевченко, Сидоренко в официальной речи и в письменной форме литературного языка не склоняются.

В разговорной речи и в художественной литературе эти фамилии употребляются в двух вариантах, т.е. могут быть несклоняемыми, но могут и склоняться: направил к Семашке, разговоры об Устименке.

  • б) Если фамилии совпадают с нарицательными существительными, то женские фамилии не склоняются (встретил Анну Сокол), а мужские склоняются (встретил Владимира Сокола), при этом возможно несколько случаев: фамилии, имеющие суффиксы -ец, -ек, -ок, -ел лучше склонять без выпадения гласного: Ивану Заяцу, Тимофею Перецу; фамилии оканчивающиеся на мягкий согласный, обозначая лиц мужского пола, склоняются как существительные мужского рода, хотя, будучи нарицательными, они могут быть словами женского рода. Ср.: рысь - жен. род, но: Ивану Рысю, даль - жен. род, но: Владимиру Далю.
  • в) Русские фамилии на -ин, -ов в творительном падеже имеют окончание -ым: Фроловым, Ивановым, Калининым. Географические названия в творительном падеже имеют окончания -ом: г.Калиныном, с.Голышмановом. Окончание -ом имеют также иноязычные фамилии на -ин, -ов: Дарвином, Чаплином, Кольвином. Женские иноязычные фамилии не склоняются: Дарвин, Цейтлин и.т.п. [Подробнее об этом см.указанную выше книгу, с.150-160]

Своеобразны и специфичны нормы употребления числительных в современном русском языке.

Так, например, сложные числительные типа восемьдесят, семьсот - это единственная группа слов, в которых склоняются обе части: восемьюдесятью, семьюстами (твор. пад.), о восьмидесяти, о семистах (предл. пад.). В современной разговорной речи склоняемость сложных числительных утрачивается, чему способствует и профессиональная речь математиков, однако в официальной речи норма требует склонения обеих частей сложных числительных.

Собирательные числительные (двое, трое, …, десятеро) в официальной речи не употребляются, хотя по значению совпадают с количественными числительными. Но и в разговорной речи их употребление ограничено: они не сочетаются с наименованиями лиц женского рода, с неодушевленными существительными, с наименованиями высоких званий, должностей (герой, генерал, профессор и т.п.). Собирательные числительные сочетаются с наименованиями лиц мужского пола (кроме названий высоких званий, должностей): двое мальчиков, шестеро солдат; с названиями детенышей: семеро козлят, пятеро волчат; с субстантивированными прилагательными: семеро конных, четверо военных.

В сфере прилагательных к частым нарушениям нормы относится образование сложной формы сравнительной степени. Норме соответствуют формы типа "более + начальная форма прилагательного": более интересный. Образование типа более интереснее является ошибочным.

Многообразны нормы, касающиеся употребления глаголов.

  • 1. Так, при образовании видовых пар глагола существуют нормы, касающиеся чередования гласных в корне:
    • а) Чередование обязательно, если ударение падает не на корень (укоротить - укорачивать);
    • б) Чередование отсутствует, если ударение падает на корень (приохотить - приохочивать), однако в ряде слов отсутствие чередования является архаичным, искусственным (заработать, заготовить, освоить, оспорить, приспособить, закончить, успокоить, удвоить, утроить).
    • в) Около 20 глаголов допускают колебания (варианты) в образовании видовых пар (с чередованием в разговорной речи, без чередования - в книжной, деловой), например: условиться - условливаться и уславиваться, удостоить - удостоивать и удостаивать, обусловить - обусловливать и обуславливать.
  • 2. В русском языке существуют глаголы, оканчивающиеся на -чь. В личных формах этих глаголов, кроме 1 лица единственного числа и 3 лица множественного числа, обязательным является чередование согласных г-ж, к-ч: жгу, жгут, но: жжешь, жжет, жжем, жжете; волоку, волокут, но: волочешь, волочет, волочем, волочете.

У жителей Тюменской области данное чередование согласных в подобных глаголах часто отсутствует, что объясняется влиянием диалектов и просторечия: испекем (вместо испечем), вытекет (вместо вытечет) и под.

Итак, морфологические нормы многообразны и, как сказано выше, излагаются в грамматиках и справочниках.